... продолжение ...Глава 13. Деревня ТортугуэроДеревня Тортугуэро находится в 10 минутах ходьбы к югу от Mawamba Lodge. Вокруг есть и другие турбазы, но их от деревни отделяет река с крокодилами. В деревню мы идем по берегу Карибского моря. Море выглядит неприветливо – темные волны, усыпанный корягами пляж. Купаться здесь запрещено частично из-за сильных подводных течений и непредсказуемости погодных условий. Но главная причина все же не в этом.
Это побережье – одно из немногих, подходящих для откладывания яиц тихоокеанских кожистых черепах (leatherback turtle). Эти уникальные черепахи – самые крупные из всех черепах - обладают мягким панцирем и их яйца тоже имеют мягкую скорлупу. Поэтому откладывать яйца они могут только в песок и при этом берег должен быть ровным и пологим. Поскольку именно такие побережья лучше всего подходят под пляжи и сразу занимаются людьми, черепахи уже находятся на грани вымирания. Чтобы черепаха вышла на берег и отложила яйца, берег должен быть абсолютно необитаемым и темным. Чтобы увидеть это уникальное событие, надо приехать сюда в августе и провести не одну ночь спрятавшись в кустах на берегу. Нам же остается только подбирать с песка эластичную скорлупу прошлогодних черепашьих яиц.
Деревня Тортугуэро фактически состоит из одной улицы, в центре которой находится приветливый причал с огромными фигурами попугая и тукана. На улице есть несколько забегаловок (назвать это ресторанами язык не поворачивается). Прямо на улице стоят несколько старых игровых автоматов по типу тех, что были так популярны в СССР в 80-х годах прошлого века. Судя по отсутствию играющих они даже не подключены, то есть стоят чисто для фэн-шуя.

|

|

|
Автоматы
| Причал
|
Интернет - тут
|
Живут в деревне в однообразных лачугах. Входная дверь, как правило, раскрыта настежь. Ну и правильно, воровать там нечего и подглядывать не за кем - в деревне и так все давно друг друга знают. Местные жители промышляют изготовлением сувениров для туристов и работой на банановые плантации в Carriari, куда регулярно отправляются моторные лодки.

|

|

|
Лачуга
| Магазин
|
Частная собственность
|
Есть в деревне и церковь –еще одна лачуга со скамьями и столом во главе, на котором сиротливо стоят три фигурки религиозного характера. Население деревни наполовину католики, наполовину протестанты. Этнически это либо темнокожие переселенцы с Ямайки и других островов карибского бассейна, либо потомки испанцев колумбовской эпохи.
Кругом разбросаны ржавые железные агрегаты и фрагменты машин непонятного назначения. Причем больше поражает даже не их функция, а как они попали на этот кусочек суши между морем, рекой и небом.
По всей деревне носятся полуголые дети, куры и собаки. Взрослые местные жители лежат в гамаках и сидят в кабаках, всем своим видом демонстрируя несущественность концепции времени в этой точке пространства. Прогулявшись по улице и удовлетворив природное любопытство мы бредем обратно. Море волнуется, на небо натянуло тучи и в резких порывах ветра порой ощущаются капли дождя.
Глава 14. Тропический ливень и сорванные планыНа ужине мы договариваемся с нашей группой встретиться на причале в 6 утра, чтобы проехаться на лодке по каналам среди джунглей. Это гвоздь программы, поскольку за пару часов можно легко увидеть 40-50 видов животных. Вечер догорает за бутылкой пива и разговорами. В нашей группе оказывается профессор из Нью-Йорка, когда-то изучавший и преподававший русский язык. Он цитирует нам Пушкина и восторгается красотой языка. «В русском языке столько сердечности и любви», - говорит он, восхищаясь уменьшительно-ласкательными суффиксами. С нами также взьерошенная молодая пара из Голландии, с вялыми рефлексами, блуждающими взорами и в шлепанцах.
Климат в Тортугуэро жаркий, влажный и непредсказуемый. Погода меняется настолько быстро и часто, что метеорологи не успевают ее предсказывать. Мы засыпаем с надеждой, что дождя не будет. Однако в четыре часа утра мы просыпаемся от сильного шума. Дождь просто стоит стеной, полностью исключая какие-либо поездки. На закрытой лодке поехать конечно можно, но животные ведь тоже не дураки и все прячутся от дождя. В 6 утра мы все равно приходим на причал с робкой надеждой куда-то поехать. Нас встречает только наш гид Лиза – остальные даже не стали просыпаться в такую погоду. Лиза обещает, что если дождь перестанет, она провезет нас по каналам одних. Однако время идет, ливень не прекращается и наши шансы тают на глазах.
Пикантность нашей ситуации заключается в том, что мы в отличие от остальной группы приехали сюда всего на одну ночь. А единственный катер обратно в Cano Blanco отходит в 9 утра. Если мы на него не попадаем, мы теряем также стыковку с автобусом и доставку в следующую точку назначения – город Guapiles, откуда нас завтра забирают на сплав по реке Пакуарэ. Фактически получается, что мы приехали в Тортугуэро и не увидели самого главного. Остальные так или иначе дождуться окончания ливня и поедут по каналам после завтрака. Мы же связаны по рукам и ногам нашими тщательными планами. Поэтому мой совет всем, кто поедет в Тортугуэро, ехать минимум на две ночи на случай непредсказуемых погодных явлений. Более того, эта непредсказуемость настолько предсказуема, что вы практически гарантировано попадете в тропический ливень и нужно иметь достаточно времени, чтобы скорректировать планы экскурсий.
Но что же нам делать сейчас? Мы ведь не можем уехать отсюда без самых главных впечатлений!
...